ひよこのるるの自由研究

日本語で読める世界の文学作品と、外国語に翻訳されている日本語の文学作品を、対訳で引用しています。日本語訳が複数あるものは、読みやすさ重視で比較しておすすめを紹介しています。世界中の言語で書かれたもの・訳されたもののコレクションを目指しています。

2019-10-01から1ヶ月間の記事一覧

世界文学全集のためのメモ 38 『ときめきに死す』 丸山健二

日本語編 13 丸山健二1943- 『ときめきに死す』1982 原文『ときめきに死す』(文春文庫、1986年)📗 ロシア語訳Кэндзи Маруяма, Сердцебиение (пер. Григорий Чхартишвили, Москва: «Б.С.Г.-Пресс, 2004)*1 青年は無言でボートを漕ぎつづけている。彼が沈着な…