ひよこのるるの自由研究

日本語で読める世界の文学作品と、外国語に翻訳されている日本語の文学作品を、対訳で引用しています。日本語訳が複数あるものは、読みやすさ重視で比較しておすすめを紹介しています。世界中の言語で書かれたもの・訳されたもののコレクションを目指しています。

2018-04-01から1ヶ月間の記事一覧

世界文学全集のためのメモ 15 『霊山』 高行健

中国語編 2 高行健(Gāo Xíngjiàn)高行健(こう・こうけん、ガオ・シンジエン)1940- 《灵山》『霊山』1990 日本語訳飯塚容訳 高行健〔ガオ・シンヂエン〕 『霊山』2003年(集英社 📗 ) 10 树干上的苔藓,头顶上的树枝丫,垂吊在树枝间须发状的松萝,以及空…

世界文学全集のためのメモ 14 『1Q84』 村上春樹

日本語編 5 村上春樹1949- 『1Q84』2009-2010 原文 『1Q84 BOOK 1〈4月-6月〉』前編 ・後編 『1Q84 BOOK 2〈7月-9月〉』前編 ・後編 『1Q84 BOOK 3〈10月-12月〉』前編 ・後編 (新潮文庫、2012年) ①繁体字中国語訳村上春樹《1Q84 BOOK 1 4月-6月》《1Q…