ひよこのるるの自由研究

日本語で読める世界の文学作品と、外国語に翻訳されている日本語の文学作品を、対訳で引用しています。日本語訳が複数あるものは、読みやすさ重視で比較しておすすめを紹介しています。世界中の言語で書かれたもの・訳されたもののコレクションを目指しています。

2017-03-10から1日間の記事一覧

堀辰雄『風立ちぬ』の英語版を日本語に訳してみる 3

[英語版]The wind has risen. Now we must try to live. [原文]風立ちぬ、いざ生きめやも。 あまりに有名なこの一行は今回はスルーしておく。 [英語版]The line of poetry that sprang from my lips I repeated to myself, my hand resting on the sho…